Mcz Boxtherm 60 Pellet Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Kamna Mcz Boxtherm 60 Pellet. MCZ Boxtherm 60 Pellet Manuel d'utilisation Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - 60 PELLETS

INSERTBOXTHERM 60 PELLETSMANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATIONFRTraduction des instructions dans la langue originale

Strany 2

82-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATIONEMBRANCHEMENT EVACUATION FUMEESRACCORDEMENT DU CANAL D'ÉVACUATION DES FUMÉES Lors de la réalisation

Strany 3 - INTRODUCTION

92-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATIONIl faut toujours utiliser des tuyaux et des raccords aux joints adéquats qui garantissent l'herméticité.T

Strany 4

102-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATIONAIR COMBURANT (2)Le produit durant son fonctionnement prélève une certaine quantité d'air de l'envi

Strany 5

112-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATIONRACCORD A LA PRISE D'AIR EXTERIEUREIl est indispensable que la pièce où est installé le produit soit cor

Strany 6 - PIECES DE RECHANGE

0,5 mt.1230,5 mt.2133-5 %2 - 3 mt. MAX0,5 mt.H>1,5mt.3210,5 mt.1230,5 mt.2133-5 %2 - 3 mt. MAX0,5 mt.H>1,5mt.3210,5 mt.1230,5 mt.2133-5 %2 - 3 m

Strany 7 - LES PELLETS

12 34A B132-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATIONANOMALIES DE FONCTIONNEMENT LIÉES AUX DÉFAUTS DE TIRAGE DE LA CHEMINÉEEntre tous les facteurs

Strany 8

508.55654501059040 4040550440143-INSTALLATION ET MONTAGEDESSINS ET CARACTERISTIQUESDIMENSIONS BOXTHERM 60 PELLETS (dimensions en cm)

Strany 9 - DISTANCES MINIMUM

153-INSTALLATION ET MONTAGECARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BOXTHERM 60 PELLETSType combustible PelletsPuissance utile nominale 6,1 kw (5246 kcal/h) Puis

Strany 10

BACA163-INSTALLATION ET MONTAGEPREPARATION ET DESEMBALLAGELe produit est livré avec un seul emballage.Ouvrir l'emballage, enlever le produit

Strany 11

173-INSTALLATION ET MONTAGEPOSITIONNEMENTAvant de positionner le produit, évaluer l'état optimal de l'emplacement.Il est possible d'i

Strany 12 - AIR COMBURANT (2)

IIINDEXINTRODUCTION ...11RECOMMANDATIONS ET C

Strany 13 - RACCORDEMENT À LA CHEMINÉE

A=440A1=437A2=3183-INSTALLATION ET MONTAGEFIXATION À LA BASE DE L'INSERTIl est obligatoirede bloquer le produit sur un plan car durant les opér

Strany 14 - RACCORDEMENTS

CEDCBB193-INSTALLATION ET MONTAGELe produit peut être installé à la hauteur souhaitée en construisant sur place un rehaussement adéquat. Ce support

Strany 15 - B=POSITION PLUSFAVORABLE

A203-INSTALLATION ET MONTAGEGRILLES DE VENTILATION HOTTE POUR NOUVEAU REVÊTEMENTIl est obligatoire d'installer les grilles de ventilation hotte

Strany 16 - DESSINS ET CARACTERISTIQUES

213-INSTALLATION ET MONTAGEREALISATION DU REVÊTEMENTLe produit doit être testé dans toutes ses fonctionnalités avant d'être revêtu. L'entr

Strany 17

ABC223-INSTALLATION ET MONTAGEMONTAGE CADRE DE COMPENSATIONUne fois le revêtement et/ou la partie en placoplatre terminé, monter le cadre de compens

Strany 18

233-INSTALLATION ET MONTAGEAVANT L'ALLUMAGEMISES EN GARDE GENERALESEnlever du foyer du produit et du verre tous les composants qui pourraient

Strany 19

Pellet243-INSTALLATION ET MONTAGEIl est extrêmement important de s'assurer de ne pas surchauer tout de suite le produit mais de l'amener

Strany 20

ABECDABECD254-TELECOMMANDE LCDCARACTERISTIQUES GENERALES DE LA TELECOMMANDE LCDLa télécommande fonctionne à une fréquence de transmission de 434,5MHz.

Strany 21

12:0331°CTU35°CAUTOMAN12:0231MAX°CTU264-TELECOMMANDE LCDFONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDEREGLES GENERALESAvec la touche A pressée pendant 1”, le produ

Strany 22

8:2026FR20°CTIMER°CP112:0731°CTU23°CTIMERECO12:0631°CTU23°CECO8:2026FR20°CTIMER°CP112:0731°CTU23°CTIMERECO12:0631°CTU23°CECO8:2026FR20°CTIMER°CP112:07

Strany 23

1INTRODUCTIONCher Client,Nous souhaitons vous remercier pour avoir choisi nos produits.Pour un fonctionnement optimal et pour pouvoir proter pleineme

Strany 24

26°CMAN21:11FROFF2723:00MAX°C26°CMAN21:11FROFF2723:00MAX°C284-TELECOMMANDE LCDAUTRES CONFIGURATIONS VENTILATION AMBIANTEDans toutes les 4 modalités de

Strany 25 - AVANT L'ALLUMAGE

TIMERECOOFF ONTIMER6:308:00MO TU WE TH FR SA SUONOFF20P1°CTIMERECOOFF ONTIMER6:308:00MO TU WE TH FR SA SUONOFF20P1°C294-TELECOMMANDE LCDCONFIGURATIONS

Strany 26

305-PANNEAU D'URGENCEPANNEAU D'URGENCESur le côté du produit, le panneau d'urgence est présent, conçu pour eectuer le diagnostic d&apo

Strany 27 - 4-TELECOMMANDE LCD

DEONOFF315-PANNEAU D'URGENCEService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeALLUMAGE/ARRÊT DU PANNEAU D'URGENCEDans le cas où la

Strany 28 - CONFIGURATIONS INITIALES

325-PANNEAU D'URGENCECOMMENT ACCÉDER AU PANNEAU DE CONTRÔLELe panneau de contrôle se trouve à côté du tiroir de chargement des pellets, pour y ac

Strany 29

DEONOFFC A R TESTC O C TEST335-PANNEAU D'URGENCEService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeCHARGEMENT VIS SANS FINCette fonction

Strany 30 - AUTRES CONFIGURATIONS

346-SECURITE ET ALARMESDISPOSITIFS DE SECURITELe produit est fourni avec les dispositifs de sécurité suivants :SONDE TEMPERATURE FUMÉESRelève la tempé

Strany 31 - CONFIGURATIONS TIMER

356-SECURITE ET ALARMESSIGNALISATION DES ALARMESDans le cas où l'on rencontrerait une anomalie de fonctionnement, le produit entre en phase d&a

Strany 32 - 5-PANNEAU D'URGENCE

366-SECURITE ET ALARMESA10La bougie de préchauage est endommagée. Contacter un centre assistance autorisé pour eectuer le remplacement du composant.

Strany 33

376-SECURITE ET ALARMESService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeBLOCAGE DU PRODUITLes causes de blocage mécanique du produit peuven

Strany 34

21-RECOMMANDATIONS ET CONDITIONS DE GARANTIEMISES EN GARDE POUR LA SECURITE • L'installation, le branchement électrique, la vérication du fonc

Strany 35

C387-NETTOYAGE ET ENTRETIENATTENTION !Toutes les opérations de nettoyage de toutes les parties sont à exécuter avec le produit complètement froid et a

Strany 36 - 6-SECURITE ET ALARMES

397-NETTOYAGE ET ENTRETIENNETTOYAGE DU VERREPour le nettoyage du verre céramique, on conseille d'utiliser un pinceau sec, ou en cas de saleté imp

Strany 37

AAB407-NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Strany 38

1234417-NETTOYAGE ET ENTRETIENService Technique - Droits réservés - Reproduction interditeNETTOYAGE TUYAU FUMÉES ET RACCORDLorsque le produit est démo

Strany 39

427-NETTOYAGE ET ENTRETIENMISE EN HORS SERVICE (n de saison)À la n de chaque saison, avant d'éteindre le produit, on conseille d'enlever t

Strany 40 - 7-NETTOYAGE ET ENTRETIEN

438-PANNES/CAUSES/SOLUTIONSATTENTION ! Toutes les réparations doivent être eectuées exclusivement par un technicien spécialisé, avec le produit à l&a

Strany 41

448-PANNES/CAUSES/SOLUTIONSANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONSLe produit fonctionne pendant quelques minutes et puis s'éteint.Phase d'alluma

Strany 42

458-PANNES/CAUSES/SOLUTIONSANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONSEn position automatique le produit fonctionne toujours à la puissance maximale.Thermosta

Strany 43

469-SCHEMAS ELECTRIQUESLEGENDE CABLAGES CARTE MERE1. TABLEAU DE SECOURS3. SONDE FUMEES4. CONNEXION MODEM5. INTERRUPTEUR6. BOUGIE DE PRECHAUFFAGE7

Strany 45 - 8-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS

31-RECOMMANDATIONS ET CONDITIONS DE GARANTIEINFORMATIONS :Pour tout type de problème, veuillez vous adresser au revendeur ou au personnel qualié et

Strany 48 - 9-SCHEMAS ELECTRIQUES

REV. 08901235400 02/08/2012MCZ GROUP S.p.A.Via La Croce n°833074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALIETéléphone : 0434/599599 r.a.Fax : 0434/599598I

Strany 49

41-RECOMMANDATIONS ET CONDITIONS DE GARANTIEDEMANDE D'INTERVENTIONL'entreprise décline toute responsabilité si le produit et tout autre ac

Strany 50

52-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATIONLes conditions requises reportées dans ce chapitre font référence aux règles de la norme italienne d'inst

Strany 51

62-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATIONPRECAUTIONS POUR L'INSTALLATIONIMPORTANT !L'installation et le montage du produit doivent être eect

Strany 52

AB72-INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATIONPOSITIONNEMENT ET LIMITESEn cas d'installation simultanée avec les autres appareils de chauage, prév

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře